“Things didn’t work out.”
「とにかくダメだったのよ。」
***このブログは、英語にしにくい日本語、日本語にしにくい英語、辞書で調べにくい表現、面白い言い方など、日常生活や洋書・洋楽などから個人が独断的に選んで紹介しているものです。
楽しんで読んでいただければ幸いです。***
こんにちは。
今日は、結構便利に使える“work out”について。
大体の意味は、 「努力して達成する」、「(問題が)解ける」、「<事件・物語が>ある結末になる」、など。 |
どんな時に使えるか、主語を変えたりしてみよう。
例文①————————–
「彼の事好きだったんだけどね。ご縁がなかったのよ。」
“I loved him, but things didn’t work out.”
例文②————————–
「大丈夫、二人で乗り越えれるよ。」
“It’s going to be okay. We’ll work it out.”
例文③————————–
「大抵のことは時が解決するのよ。(自然に上手くいく)」
“Things work themselves out a lot of time.”
例文④————————–
It’s funny (interesting) how things work out.
「どうなるか、わからないものねぇ。」
例文⑤————————–
2・3覚える(取り組む・実戦する)だけでも違うよ。
It’s enough to work out a few.
実生活で使ってみよう。
便利なので丸ごと覚えましょう。
“I’ll work it out.” 「調べておくよ。」「僕にまかせて。」
“Did you work things out?“ 「例の事、うまくいったの?」「解決したの?」
“I can’t work out the reason.“ 「理由が理解できない。(見つからない)」