「きちんと並べられている。」英語で?

The cutlery should set just so.

ナイフとフォークはキチンと(いつものように)
置かれてなければいけません。」

from “The giver of stars” Jojo Moyes

 

***このブログは、英語にしにくい日本語、日本語にしにくい英語、辞書で調べにくい表現、面白い言い方など、日常生活や洋書・洋楽などから個人が独断的に選んで紹介しているものです。楽しんで読んでいただければ幸いです。***


こんにちは。

今日は、Just so「きちんと・その様に」について。

「きちんと」は、

neatly, properly, in orderなど他にも表現はありますが、

just so は「その通りに、」、「変わらずに」、という意味もあるので、

上の青色の単語・熟語とは違った意味になります。

いつものように例文で掴んでいこう!

自分の行動などを「ちゃんとする」「きちんとする」「しっかりする」はこちら


例文①————————–

「私の姉の部屋は掃除せずにそのままにしておいて。」
“Don’t clean up my sister’s room.  She wants everything just so.”

イラスト家政婦 に対する画像結果

例文②————————–

「もう、嫌。何年も私達このままじゃない。(けじめがない)」

“I don’t like this.  Things have been just so for too long! “

 

イラスト結婚願望 に対する画像結果イラスト悲しい に対する画像結果

例文③————————–

「尚ちゃん訪ねたんだけど、めっちゃ、綺麗好きよね。

“I visited Nao the other day.  She likes to keep her house just so.”

イラストお部屋掃除 に対する画像結果

例文④————————–

「あの人に頼みなさいよ。いい仕事するでー。」

“Why don’t you ask him about this.  He does everything just so.”

イラスト大工さん に対する画像結果

例文⑤————————–

「どうよ。元気?変わりない?」
相変わらずよ。」

“How are you doing?  “Is everything okay?”
“Yeah, things are just so.”

イラスト通話 に対する画像結果


ついでの話

今日のテーマでは、“set”が自動詞として使われているのも注目です。

 

例えば他動詞だと、

The cutlery should be set just so.

be + set (過去分詞)となる。

 

自動詞としての”set”についての書き込みはこちらです。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です