“There is no cross over between the room and anywhere.“
「その部屋からどこかに行ける道はないです。」
***このブログは、英語にしにくい日本語、日本語にしにくい英語、辞書で調べにくい表現、面白い言い方(日本語と共通認識でない)など、日常生活や洋書・洋楽などから個人が独断的に選んで紹介しているものです。楽しんで読んでいただければ幸いです。***
こんにちは。
今日は。
crossover (交差路、歩道橋、渡り線、クロスオーバー)
という表現を使って例文を作りますよ。
例文1
「この部屋2つが行き来出来たら便利やのになぁ。」
If only there was a crossover between these 2 rooms.
例文2
「このソフトと、ituneは繋がっていない。(データを持っていけない)」
“There is no crossover between this soft and itune.”
例文3
「ここは、過去の世界と行き来できる場所とされている。」
“This place is said to have a crossover between the past and the present.”
例文4
A:「彼の料理はちょっとかわっているね。」
B:「彼はもともとイタリアンシェフだったんです。」
“I feel something beyond the ordinary on his dishes.
“He made a crossover from Italian to Japanese.”
今日は、Barklee online の授業で、(学生が)一部の生徒さんの課題は共有できるのに、それ以外の人たちの課題が見れないのは何故か、という質問に対して、先生が言っていた”crossover”を取り上げてみました。
“I put your assignments in some showcases. And there is no crossover between them.”
「いくつかのショーケースにあなたたちの課題を分けて入れているんだけど、持ちだしたり持って来たりできないのよ。」
今日はこの辺で